October, 25 2011 - Ledig House is home to one of the nation’s only international writers’ residencies. Every year, two dozen critically acclaimed writers and translators from around the world visit the Ledig House, where they work on their individual projects and learn from their fellow writers. And for the past three years, we’ve been privileged to have some of their residents visit Rochester and read from their work.
This year’s event includes: Mads Mygind (Denmark), author of several poetry collections and the founder of the Verbale Pupiller poetry festival; Chika Unigwe (Nigeria/Belgium), a former Rockefeller Foundation Fellow and author of “On Black Sisters Street”; and Anna Mioni (Italy), translator of more than fifty novels and works of non-ficiton.
Anna Mioni - articoli e interviste
Dépendance del mio sito annamioni.it nella quale pubblico i materiali che ho prodotto sulle mie traduzioni, e su romanzi e traduzioni altrui.
Alla Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna Associazione Griò - Traduzione editoriale ha intervistato Anna Mioni, una degli autori de “Il mestiere di riflettere”, presentato presso lo spazio Centro Traduttori il 23 marzo 2009.
Articolo sulla residenza per artisti Tyrone Guthrie Centre in Irlanda
Articolo sulla residenza per artisti Tyrone Guthrie Centre ad Annaghmakerrig in Irlanda,uscito sulla rivista Traducendo Mondi della Sezione Traduttori del Sindacato Nazionale Scrittori.
Il Venerdì di Repubblica intervista alcuni traduttori letterari...
…tra i quali la sottoscritta, nell’agosto 2009.
L’articolo, di Matteo Nucci, si può leggere o scaricare a questo link.
videointervista a Marco Mancassola, regia di Marco Segato
videointervista a Marco Mancassola su La vita erotica dei superuomini, regia di Marco Segato, intervista e ospitalità della sottoscritta
Armando Adolgiso intervista Anna Mioni
Armando Adolgiso intervista Anna Mioni per la rubrica Enterprise del suo sito
saggio sulla traduzione di Avverbi di Daniel Handler, Alet, 2007
dalla rivista La nota del traduttore, saggio sulla traduzione di Avverbi di Daniel Handler / editore: Alet, 2007
saggio sulla traduzione di Deliri, desideri e distorsioni di Lester Bangs, minimum fax, 2006
dal Magazine di minimum fax Nº41 - gen/feb 2006, saggio sulla traduzione di Deliri, desideri e distorsioni di Lester Bangs, minimum fax, 2006
saggio sulla traduzione di Guida ragionevole al frastuono più atroce di Lester Bangs, minimum fax 2005
dalla rivista La nota del traduttore, saggio sulla traduzione di Guida ragionevole al frastuono più atroce di Lester Bangs / editore: minimum fax, 2005
saggio sulla traduzione di La vita fuori tempo di Ivan Dolinar di Josip Novakovich, ISBN 2005
dalla rivista La nota del traduttore, saggio sulla traduzione di La vita fuori tempo di Ivan Dolinar di Josip Novakovich / editore: ISBN, 2005
saggio sulla traduzione di Malcom X di Helfer e DuBurke, Alet edizioni
dalla rivista La nota del traduttore, saggio sulla traduzione di Malcom X di: Andrew Helfer e Randy DuBurke, Alet edizioni 2007
Il Manifesto, recensione di Memorie di un nano gnostico di David Madsen, Meridiano Zero 2005
Il Manifesto, recensione a Memorie di un nano gnostico di David Madsen, Meridiano Zero 2005
Il Manifesto, recensione di Noi non dormiamo di Kathrin Röggla, ISBN 2005
Il Manifesto, recensione di Noi non dormiamo di Kathrin Röggla, ISBN 2005
Il Manifesto, recensione di Tre secondi di cielo di Sigitas Parulskis, ISBN 2006
Il Manifesto, 7/2/2006, recensione di Tre secondi di cielo di Sigitas Parulskis, ISBN 2006
Il Manifesto, recensione di Non c'è scampo di Jack Black, ALET 2006
Il Manifesto, recensione di Non c’è scampo di Jack Black, ALET 2006